Фразы на таджикском языке, Русско-таджикский разговорник онлайн: самые популярные фразы
Потом эти кусочки пазла складывают, вот и получается новое слово. Почему лев? Он сможет входить в Лабиринт через , и заполнить свой профиль данными, предоставленными этим сервисом. Красивые кружки toto.
Отзовик: Платформа для обмена полезной информацией. Руководство по молитве для женщин - Руководство для начинающих. Руководство Redstone для Minecraft: Последнее руководство по созданию технологически продвинутых структур.
Бесплатное приложение для Android от Eleven Games. Законы, касающиеся использования этого программного обеспечения, варьируются от страны к стране. Мы не поощряем и не одобряем использование этой программы, если она нарушает эти законы. В Softonic мы сканируем все файлы, размещенные на нашей платформе, чтобы оценить любой потенциальный вред для вашего устройства и не допустить его нанесения.
Наша команда выполняет проверки каждый раз, когда загружается новый файл, и периодически проверяет файлы для подтверждения или обновления их состояния. Этот комплексный процесс позволяет нам установить состояние для любого загружаемого файла следующим образом:. Мы просканировали файл и URL-адреса, связанные с этой программой, более чем в 50 ведущих мировых антивирусных программах.
Возможная угроза не была выявлена. Эта программа является потенциально вредоносной или может содержать нежелательное связанное программное обеспечение. На основании результатов работы нашей системы сканирования мы определили вероятность того, что эти флаги могут свидетельствовать о ложных положительных результатах. Это означает, что неопасная программа ошибочно помечается в качестве вредоносной, поскольку в антивирусной программе используется алгоритм или сигнатура обнаружения с недостаточно строгими условиями.
Чтобы контролировать безопасность, нужно знать, как разработчики собирают ваши данные и передают их третьим лицам.
Методы обеспечения безопасности и конфиденциальности могут зависеть от того, как вы используете приложение, а также от вашего региона и возраста. Информация ниже предоставлена разработчиком и в будущем может измениться.
Это приложение может передавать указанные типы данных третьим лицам Местоположение, История действий в приложении и ещё 2. Это приложение может собирать указанные типы данных.
Местоположение, История действий в приложении и ещё 2. Данные шифруются при передаче. Сейчас заимствования существуют параллельно с ранее имевшимися в таджикском языке словами и способствуют обогащению синонимики таджикского языка. Лиля Пальвелева : По наблюдениям Эраджа Собирова новых заимствований сейчас так много, что это даже несколько тревожит лингвистов.
Эрадж Собиров : Очень большой наплыв персизмов идет через средства массовой информации в таджикский язык, с которым пока никто не может справиться. Лиля Пальвелева : Однако было бы ошибкой считать, что русский язык для Таджикистана — это совсем уж уходящая натура, что новых русизмов здесь больше не возникает. Эрадж Собиров приводит такой пример:.
Эрадж Собиров : Во время гражданской войны в Таджикистане люди делились на два враждующих лагеря: первых назвали «вовчиками», а вторых — «юрчиками». Вовчики — это ваххабиты, а юрчики — это коммунисты. То есть в начале х, после того, как открылись границы, появились первые ваххабиты, а они подумали, ну, ладно, раз мы вовчики, значит, вы — юрчики.
Это явление — вовчики, юрчики — уже вошло в художественную литературу. Если «вовчик» хотя бы отчасти созвучен «ваххабиту», то уменьшительная форма совсем не таджикского имени «юрчик», возникла как случайное противопоставление. Точно также, как какойнибудь шалтай-болтай или каша-малаша. Вовчиков и юрчиков роднит только суффикс.
А еще по сей день случается, что в живую разговорную таджикскую речь вставляются целые русские фразы, однако говорящий этого не замечает. И это при наличии таджикского аналога! Эраджу Сабирову запомнился такой эпизод:. Эрадж Собиров : Я там покупал молочные продукты у одной девушки, заплатил и спросил у нее: «Мы с тобой? Она на меня посмотрела и сказала: «В расчете».
Я сказал: «А как будет «расчет» по-таджикски?
Лиля Пальвелева : Более сложное в лингвистическом отношении явление — это кальки с русского языка, то есть, такие слова или выражения, которые представляют собой перевод иноязычного слова по частям.
Допустим, находят в своем языке нужный аналог приставки, потом корня и так далее. Потом эти кусочки пазла складывают, вот и получается новое слово. Эрадж Собиров : «Почтаи электрони» - электронная почта, «нишонии ими» - электронный адрес, «компьюторкунони» - компьютеризация.
Иногда трудно определить, откуда калькируются термины — из английского или из русского. Английский — «микропросессор», русский — «микропроцессор», таджикский — «респардозонда». В некоторых случаях наблюдается калькирование плюс заимствование из русского — «микрографика», а таджикский — «ресграфика».
Возможна также калька с английского через посредство русского. И это касается не только литературного языка, но и разговорного. В просторечии часто употребляются сложные глаголы, созданные по модели: русский инфинитив или императив плюс таджикский вспомогательный глагол «кардан» - успеть кардан, ждать кардан, договориться кардан и другие.
Лиля Пальвелева : В году на основе кириллицы разработали графику таджикского языка. В новейшее время ее решили оставить, однако от четырех букв, признанных несоответствующими фонетической системе государственного языка, отказались.